Advances in the Linguistic Sciences
Analysis of the Rhetorical Patterns in Iraqi EFL Students' Writings
Download PDF (406.1 KB) PP. 34 - 43 Pub. Date: December 5, 2019
Author(s)
- Lina Lafta Jassim*
English of Department, College of Art, University of Thi-Qar, Iraq
Abstract
Keywords
References
[1] Cahill, D. (2003). The Myth of the "Turn" in Contrastive Rhetoric. Writing Communication, 20(2), 170-194. Ulla.
[2] Chien, C.S (2007). The Role of Chinese EFL learners’ Rhetorical Strategy Use in Relation to their Achievement in English Writing. NewYork: Cambridge University Press. Vol.(6) No.(1), 132-150.
[3] Chou H L. (1989). Contrastive Rhetoric: Chinese and English. In S. M. Chang, D. S. Tseng, & B. C. Hwang (Eds.), Collection of Papers Presented in the Sixth Conference on English Teaching and Learning in the Republic of China. (PP.251-269). Taipei, Taiwan: Crane.
[4] Connor. U. (1996). Cross Cultural Aspects of Second Language Writing. Cambridge: University Press.
[5] Hinds, J. (1990). Inductive, Deductive Expository Writing in quasi-inductive: Chinese and Thai. In U. Connor& A. Johns (Eds.). Coherence in Writing: Research and pedagogical perspectives (pp. 87-110). Alexandria, VA: TESOL.
[6] Kaplan, R. (1966). Cultural Thought Patterns in Intercultural Education. Language Learning, 16, 1-20.
[7] Liu (2009). Intercultural Rhetorical Pattern Differences in English Argumentative Writing. Journal of English as an International Language, 4, 93-109
[8] Malatlene ,C.(1985) Contrastive Rhetoric :An American Writing Teacher in China. College English,47(8),789- 228.
[9] Nordquis,R.(1987).Passsages:A Writer’s Guide .New York:St.Martin Press.
[10] Oshima, A. & Hogue, A. (1997). Introduction to Academic Writing (2ed.) London. Longman.
[11] Petric, B. (2005). Contrastive Rhetoric in the Writing Classroom: A Case Study. English for Specific Purposes. 24, 213-228
[12] Raimes,A.(1991). Out of the woods: Emerging Traditions in the teaching of Writing. TESOL Quarterly, 25(3), 407-430.
[13] Richards. J. et al. (1985). Longman dictionary of applied linguistics. London Longman.
[14] Silva, T. (1992). LI vs. L2 Writing: ESL Graduate Students’ Perceptions. TESL Canada journal, 100, 27-48
[15] Spack,R.(1997).The Rhetorical Construction of Multilingual Students. TESOL Quarterly, 31,765-774.
[16] Spencer, Wang & Xing. (2008). Raising Students’ Awareness of Cross-Cultural Contrastive Rhetoric in English Writing via an e-Learning Course. Language Learning Technology. 12(2), 71-93
[17] Wong, S. D. (1992). Contrastive Rhetoric: An Exploration of Proverbial References in Chinese L1 and L2 Writing. Journal of Intensive English Studies, 6, 71-90.
[18] Wu, Y & Rubin, D. L. (2000). Evaluating the Impact of Collectivism and Writing by Chinese and North American College Individualism on Argumentative. Research in the Teaching of English, 3512), 148-178.
[19] Yang L., & Cahill, D. (2008). The Rhetorical Organization of Chinese and American Students’ Expository Essays: A Contrastive Rhetoric Study. International Journal of English Studies, 8(2), 113-132.
[20] Yao, L. C.(1989). An Overview of Instructional in Taiwan. Taichung,Taiwan: Chung Hsing University.